《虢州送天平何丞入京市马》翻译赏析

《虢州送天平何丞入京市马》翻译赏析

【古籍】  《虢州送天平何丞入京市马》作者为唐朝诗人岑参。

其古诗全文如下:  关树晚苍苍,长安近夕阳。   回风醒别酒,细雨湿行装。

  习战边尘黑,防秋塞草黄。   知君市骏马,不是学燕王。

  【前言】  《虢州送天平何丞入京市马》是唐代诗人岑参创作的一首五言律诗。 这首诗是送别之作,写的是送同僚入京买马一个比较特殊的题材。

前两联写景,巧妙把环境与送别自然联系起来,意境颇为别致;颔联转写此行意义,表明诗人心系边塞;尾联点明“市马”,并联想到“燕昭市骏”,隐含无人赏拔之义。   【注释】  ⑴天平何丞:即天平县何县丞,生平未详。 天平,唐县名,即虢州湖城县(今河南省灵宝县一带)。

丞,县丞,佐县令处理政事。

市:购买。   ⑵关:指潼关。 苍苍:迷迷茫茫。   ⑶回风:回旋的风。

别酒:饯行酒。

  ⑷习战:备战。 习,练习,准备。 边尘黑:指边地战争激烈。

  ⑸防秋:古代西北各游牧部落,往往趁秋高马肥时南侵。 届时边军特加警卫,调兵防守,称为“防秋”。   ⑹“知君”二句:燕王,指燕昭王,战国时燕国国君。 这里用战国时郭隗以古代君王悬赏千金买千里马为喻,劝说燕昭王真心求贤的事。   【翻译】  远望潼关树木苍苍茫茫,京城长安就在夕阳近旁。

阵阵旋风吹醒饯别之酒,微微细雨打湿朋友行装。 练兵备战边地烟尘正浓,买马防秋塞上秋草已黄。 我知朋友此行去买骏马,不是为了学那古时燕王。

  【赏析】  这首诗是送别之作,写的是送同僚入京买马这样一个比较特殊的题材。

  诗的前两句照应题目,“入京”二字写京城长安一带景色。

“晚”和“夕阳”点出送别时间,而“关树”、“长安”为何远所去之处,暗示“入京”,同时勾划出苍茫远景。

诗的三、四两句写近景。 阵阵回风,蒙蒙细雨,伴着送别酒席,打湿旅人行装,从而把环境与送别自然联系起来,意境颇为别致,而“送”字自在其中。

  诗的五、六两句转写此行意义。

“边尘黑”点明战争未息,“塞草黄”点明时已深秋。

经这里点明“秋”字,上文的“关树”、“回风”、“细雨”等等景物便都觉得真切。

这两句言及边地战争,可见诗人身在虢州,心系边塞。 诗的结尾两句承“习战”、“防秋”,点明“市马”。

“市马”本为“习战”,诗人却由此想到“燕昭市骏”的色而且用“不是学燕王”来说何远此行性质,似乎包含弃置州县,不被看重的叹息。   诗的首联写“关树晚苍苍,长安近夕阳”,是惜“入京”而写自己“唯有乡园处,依依望不迷”(《早秋与诸子登虢州西亭观眺》)的情态;诗的尾联出“市骏马”而联想到“学燕王”,也包含着“丹心亦未休”(《题虢州西楼》)却又无人赏拔的含义。 这正是本诗表现上的一个特点。 此外,诗中还表达了对边事的关切。

这些都可以反映诗人任职虢州期间思想和生活的一个侧面。